Kosher (carne de animal sacrificado segundo os preceitos judaicos) - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Kosher (carne de animal sacrificado segundo os preceitos judaicos) - Übersetzung nach russisch

Evangelho segundo os hebreus; O Evangelho segundo os Hebreus; Evangelho segundo os Hebreus

Kosher (carne de animal sacrificado segundo os preceitos judaicos)      
кошерное мясо (мясо животного, освященное по иудаистским канонам)
carne-de-sol         
TIPO DE CARNE SECA TÍPICA DO NORDESTE BRASILEIRO
Carne de Sol; Carne-de-Sol; Carne-de-sol
(Браз.) вяленое мясо; сушеное мясо
carne-de-sol         
TIPO DE CARNE SECA TÍPICA DO NORDESTE BRASILEIRO
Carne de Sol; Carne-de-Sol; Carne-de-sol
(Браз.) вяленое мясо, сушеное мясо

Definition

внутрь
1. нареч.
1) а) В пределы, в глубь чего-л. (противоп.: наружу).
б) В организм человека или животного (обычно через пищеварительный тракт).
2) перен. В глубину души, сознания, в себя.
2. предлог
(а также разг.-сниж. вовнутрь)
с род. пад. Употр. при указании на: 1) направление движения или действия в пределы, в глубь чего-л.; 2) психические процессы, происходящие в сознании человека, или скрытость чувств.

Wikipedia

Evangelho dos Hebreus

O Evangelho segundo os Hebreus é um evangelho perdido, preservado apenas em fragmentos dos escritos dos Pais da Igreja. Os estudiosos acreditam que ele foi composto provavelmente no século II, no Egito. Já outro grupo de pesquisadores inclui a datação desse evangelho entre os anos 65-100. Originalmente, foi escrito em grego, embora outros historiadores e teólogos tenham sugerido que o idioma utilizado tenha sido o hebraico ou o aramaico..

Esta obra pode ser a mesma que as chamadas Evangelho dos Ebionitas e Evangelho dos Nazarenos.